The Void, of which it cannot be said that it is or is not, nor that it has consciousness or has none, while it denies absoluteness to any experiential value (alike to being and to consciousness) cannot be identified. And that is the doctrine of not-self (anatta) as I see it in one aspect at present. This voidness cannot be “is-ed” and so introduced into the worldly scheme, except as the denial of absoluteness of all particular values. It has no more effect on ordinary life than the theory of relativity. But just as that theory completely alters calculation of enormous speeds, so, as I see it, this void-element completely alters calculations of extraordinary situations, of death (as killing, suicide or the partner of old age). N.T

Thursday, January 16, 2014

August 31, 1869.


—I have finished Schopenhauer. My mind has been a tumult of opposing systems—Stoicism, Quietism, Buddhism, Christianity. Shall I never be at peace with myself? If impersonality is a good, why am I not consistent in the pursuit of it? and if it is a temptation, why return to it, after having judged and conquered it?

Is happiness anything more than a conventional fiction? The deepest reason for my state of doubt is that the supreme end and aim of life seems to me a mere lure and deception. The individual is an eternal dupe, who never obtains what he seeks, and who is forever deceived by hope. My instinct is in harmony with the pessimism of Buddha and of Schopenhauer. It is a doubt which never leaves me even in my moments of religious fervor. Nature is indeed for me a Maia; and I look at her, as it were, with the eyes of an artist. My intelligence remains skeptical. What, then, do I believe in? I do not know. And what is it I hope for? It would be difficult to say. Folly! I believe in goodness, and I hope that good will prevail. Deep within this ironical and disappointed being of mine there is a child hidden—a frank, sad, simple creature, who believes in the ideal, in love, in holiness, and all heavenly superstitions. A whole millennium of idylls sleeps in my heart; I am a pseudo−skeptic, a pseudo−scoffer.

“Borne dans sa nature, infini dans ses voeux,
L'homme est un dieu tombe qui se souvient des cieux.”

Amiel's Journal
translation: Mrs Humphrey Ward

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.